Thursday, May 31, 2012

Herkkuja, herkkuja

Eestin Herkut on nimellään aiheuttanut varmasti monta huvittunutta hymyä. Herkkujahan sieltä saakin. Tässä muutama henkilökohtainen suosikkini, joita kannattaa kokeilla!


Provansaal Majonees on maistunut samalta jo varmaan vuosikymmenen. Ja hyvä niin! Pidän eestiläisestä majoneesista suomalaista versiota parempana, koska se maistuu kevyemmältä ja sen koostumus on juoksevampi. Tätä voi laittaa ihan joka paikkaan, vaikkapa leivälle tomaatin ja ketsupin kera. Joskus, kun en muuta keksi, keitän riisiä tai pastaa ja syön ne majoneesi ja ketsupin kera. Namnam.



Kohukesed, joiden suora käännös olisi kai rahkaset, olivat (ja ovat yhä!) suurta herkkua lapsuudessani. Kyseessä on siis suklaakuorrutettu rahkapötkylä. Kohukesia on saatavilla myös maustettuna ja erilaisilla täytteillä esim. karpalo- tai mustikkahillolla. Latvialaiset Karums-nimiset rahkapötkylät ovat koostumukseltaan kermaisempia ja makeampia - joidenkin rahka maustettu esim. toffeella (eivät siis ollenkaan yhtä hyviä kuin eestiläiset).



Eestiläinen smetana eli hapukoor (hapankerma) on ihan erilaista kuin suomalainen. Eestiläisen koostumus on pehmeämpi, juoksevampi, väri valkoisempi ja maku raikkaampi. Suomessa valmistetuista smetanoista jo aiemminkin hehkuttamani Deliciestin smetana on oikeastaan täysin samanlaista kuin eestiläinen. Smetanaakin voi syödä ihan kaiken kanssa, esimerkiksi lettujen, salaatin, keittojen, perunoiden, pastan, riisin... yms yms. IHAN KAIKEN kanssa :)



Vaikka venäläinen mummoni ja isäni olivat huipputaitavia kokkeja, ja molempien bravuurina oli borschkeitto, en ole itse edelleenkään saanut aikaiseksi tätä herkkua. Joudun siis tyytymään tähän purkkiversioon. Nyt kun tarkemmin ajattelen, en todellakaan ymmärrä kuinka en ole vieläkään tätä itse tehnyt.... suorituspaineita todennäköisesti =) Onneksi isoisäni tekee myös erittäin hyvää borschia, joten pelkkään purkkiruokaan ei joudu turvautumaan. Kuitenkin Suomessa syön siis tätä. Se näyttää pahalta ja haisee hassulta, mutta mielestäni tämä on kyllä ihan   syötävää. Borschia (kuten kaikkea muutakin) syödään runsaan smetanan kera.

Borschin alle kuuluu muuten juoda shotti tai oikeastaan 100 grammaa vodkaa, koska se kuulemma - ja ihan oikeastikin tuo keitosta parhaiten sen maut esiin. Täytyy myöntää, että se myös toimii!



Pelmenejä syödään Eestissä aika paljon ja lähes jokainen perusravintola, -baari ja -kahvila myyvät näitä hyvin edulliseen hintaan. Pealinna Pelmeenid (pääkaupungin pelmeenit) ovat mielestäni yhdet parhaista, mutta Eestin Herkusta näitä saa aika harvoin. Toiset todella hyvät ovat Elvaco pelmenit, joita saa isommista ruokakaupoista pakastealtaasta. Myös smetananvalmistaja Deliciest valmistaa myös pelmenejä, mutta näitä en ole vielä ehtinyt maistaa. Eestissä ravintoloissa pelmenejä saa yleensä paistettuna, mutta jos teet niitä tise niin helpoin tapa on ehdottomasti keittää. Paistetut ovat tosin parempia. Suomessa olen syönyt pelmenejä sekä Blinissä että Pelmenissä (molemmat Kallio/Vallila akselilla ja niissä pelmenejä saa keitettynä).

Kannattaa muuten olla tarkkana, ettet nappaa pakaste-altaasta mukaasi varenikeja, jotka näyttävät kyllä pelmeneiltä, mutta joiden täytteenä on rahkaa. "Vareniki" on siis venäläinen, rahkatäytteinen nyytti (täytteitä voi kai olla muitakin).

Suunnittelen jo pidemmän aikaa tarjoilevani pelmenejä sämpyläkupista. Söin tällaisen annoksen muutama vuosi sitten herkkusienikastikkeen kera ja oli muuten hyvää!

Eestin Herkut -kauppoja löytyy Pasiltasta, Vuosaaresta ja Kontulasta. Itse olen käynyt vain Pasilan kaupassa. Kallion Eestin Herkut on tainnut lopettaa.

http://www.eestinherkut.fi/

Pääkaupunkiseudulta (ja muualtakin Suomesta) löytyy myös muita kauppoja, jotka myyvät eestiläisiä elintarvikkeita.

Seuraavalla Tallinnan-reissulla on tarkoitus ehtiä vierailla ravintola Fahlessa, jota kollegani suositteli, sekä ravintola Ö:ssä. Emme taida silloin molempiin ehtiä, mutta jospa edes toiseen pääsisi papan borschin maistelun jälkeen.

80-vuotiaan isoisäni tekemää huippuhyvää borschia.

Etsin jo pitkään myös eestiläisen leipäkeiton (leivasupp) ohjetta. Joten jos sinulta sellainen löytyy niin vinkkaa ihmeessä minullekin.

Tuesday, May 22, 2012

Pizza-boston

Tämä on ehdoton picnic-ruoka! Nopea, kätevä, riittoista isommallekin porukalle ja tietysti herkullinen! Maistuu sekä lämpimänä että kylmänä.



Pizza-boston


3 dl (42 asteista) kädenlämpöistä vettä
1,5 tl kuivahiivaa
200 g vehnäjauhoja
300g durumjauhoja
1,5 tl suolaa
3 rkl oliiviöljyä

Paprikaa
munakoisoa
basilikaa
tomaattia
kesäkurpitsaa
parmankinkkua tai pekonia
mozzarella-juustoa yms. pizzatäytteitä
oliiviöljyä



Tee jauhoista keko pöydälle ja keon keskelle kuoppa, jonka pohjalle tulee suola, hiiva ja puolet vedestä. Sekoittele jauhoja hiljalleen veden sekaan, kunnes seos on puuromaista. Lisää loput vedestä ja sekoita. Lisää myös öljy. Vaivaa taikinaa vähintään kymmenen minuuttia, kunnes se on erittäin tasaista ja sileää.

Laita taikina kulhoon kohoamaan leivinliinan alle noin 30-60 minuutiksi.

Itketä munakoisoviipaleita n. 30 minuttia, pilko muutkin vihannekset sekä yrtit ja paahda kasviksia kevyesti uunissa (esim. 250 asteessa n. 10-20 min). 

Kun taikina on kohonnut ja on kooltaan noin puolet alkuperäisestä taikinasta, lyö taikinasta ylimääräiset ilmat pihalle parilla iskulla ja vaivaa muutaman minuutin ajan. Kauli taikina neliön muotoon, n. 0,5 mm - 1 cm paksuiseksi. 



Levitä taikinan pinnalle tomaattikastiketta. Tomaattikastikkeen ohjeen löydät täältä tai sitten voit ostaa kaupasta valmista. 


Levitä taikinan päälle tasaisesi myös paahdetut vihannekste, yrtit, öljy ja juustot. Mozzarellapaloja kannattaa laittaa taikinalevyn reunaan ja aloittaa rullaus samasta reunasta. Tällä tavalla pizzapullien keskelle jää mahtavan pehmeä mozzarellasydän. Rullaa taikina korvapuustien tapaan ja leikkaa n. 5 cm paksuisiksi kiekoiksi. Asettele kiekot vierekkäin bostonkakun tapaan leivinpaperilla vuoratulle pellille. Nostata n. 10 min.


Paista uunin keskitasolla n. 200 asteessa n. 20-30 minuuttia.



Monday, May 21, 2012

Focaccia

Olemme tehneet focacciaa kolmesti ja havainneet taikinan kunnollisen nostatuksen ehdottomasti tärkeimmäksi asiaksi. Taikina ei myöskään saisi missään tapauksessa olla liian kuivaa, vaan sen täytyy tulla vaivaamisen päätteeksi hyvin sileäpintaiseksi. Silloin siitä tulee ihanan kuohkeaa ja päältä mahtavan rapeaa.

Tämä ohje on muuten dedikoitu äidilleni. En olisi ehtinyt tätä muuten tänne kirjoittaa ihan vielä, mutta koska äitini pyysi reseptiä, päätin löytää sen ajan. =)



Yrttifocaccia

3 dl (42 asteista) kädenlämpöistä vettä
1,5 tl kuivahiivaa
200 g vehnäjauhoja
300g durumjauhoja
1,5 tl suolaa
3 rkl oliiviöljyä

3 rosmariinin oksaa
3 timjaminoksaa
2 valkosipulinkynttä 
suolaa
pippuria
1 dl oliiviöljyä
(toi lisätä myös muita tuoreita yrttejä, tomaatteja yms.)
Tee jauhoista keko pöydälle ja keon keskelle kuoppa, jonka pohjalle tulee suola, hiiva ja puolet vedestä. Sekoittele jauhoja hiljalleen veden sekaan, kunnes seos on puuromaista. Lisää loput vedestä ja sekoita. Lisää myös öljy. Vaivaa taikinaa vähintään kymmenen minuuttia, kunnes se on erittäin tasaista ja sileää.

Laita taikina kulhoon kohoamaan leivinliinan alle noin 30-60 minuutiksi.

Valmista yrtti-öljyseos: Revi rosmariinista ja timjamista lehdet, paloittele valkosipulinkynnet ja laita kaikki kulhoon. Lisää suola ja pippuri sekä öljy. Sekoita ja laita huoneenlämpöön maustumaan siksi aikaa kunnes taikina kohoaa. Voit lisätä seokseen myös muita yrttejä ja vaikkapa kirsikkatomaatteja.

Kun taikina on kohonnut ja on kooltaan noin puolet alkuperäisestä taikinasta, lyö taikinasta ylimääräiset ilmat pihalle parilla iskulla ja vaivaa muutaman minuutin ajan. Kauli taikina n. 5 cm korkean vuoan pohjan kokoiseksi ja asettele taikina öljyttyyn vuokaan. Painele taikinaan reikiä, jotka ulottuvat vuoan pohjaan asti ja painele pinnalle yrtti-öljyseos - tasaisesti joka puolelle taikinaa. Peitä vuoka leivinliinalla ja anna kohota lämpimässä noin 30 min.

Paista focacciaa 200-asteessa n. 30 minuuttia, kunnes se on pinnalta kullanruskea ja kova.


Noin puoli tuntia noussut focaccia

Mmmm...




Herb focaccia

3 dl tepid/42 degrees warm water
1½ tsp dried yeast
200g strong white flour
300g durum flour
1½ tsp salt
3 tbsp olive oil, plus extra for greasing
extra virgin olive oil
sea salt

2 sprigs rosemary, torn into small pieces
2 springs thyme, torn into small pieces
2 gloves of garlic
salt 
pepper
1 dl olive oil
(you can also add other herbs, cherry tomatoes etc.)


Mix the flour and salt together in a large mixing bowl. You may like to transfer your mixture to a pastry board or other flat work surface at this stage and prepare the dough there, in traditional Tuscan style.

Make a well in the centre of the flour and salt mixture. Put the yeast in the middle of the flour centre. Pour water into the well along with the olive oil. Mix thoroughly. Gradually add the rest of the tepid water until a sticky dough is formed.

Transfer the dough onto a floured surface. Gather any stray pieces. Knead the dough for about 10 minutes, adding a little extra flour if necessary, until smooth and elastic and the dough no longer sticks to your hand. To see if it is ready, you can carry out the stretch test: pull off a piece of dough, it should be elastic enough not to break quickly when stretched out.

Next accumulate any stray ends and rough sections by 'chafing' your ball of dough. Hold it and curve your hands around it, use your palms to pull at its sides gently while you slowly rotate it, letting your little fingers meet underneath. Do this for five minutes. You should be left with a neat, smooth ball.

Oil a bowl and place the dough inside and cover with either oiled cling film or a damp tea towel. Leave in a warm place to rise until doubled in size - about 1 hour depending on the room temperature.

Meanwhile, prepare the herb mixture. Tear herbs, chop garlic and mix it all together in a bown with salt, pepper and oil. Place aside until the dough rises.

Use your fist to knock it back, then knead it again for a further two minutes.

Leave to rest again, for max. 10 minutes.
Create a dimpled effect by repeatedly pushing your fingertips gently into the surface of the dough. Drizzle a generous amount of extra virgin olive oil evenly over the dough. Sprinkle over the herm mixture into the dough.

Shape by placing into a shallow baking tray, using your hands to spread it out to a depth of about 1.5cm/¾in, then allow to rise again, covered with a tea towel, until doubled in size - this will take about 30 minutes. Preheat the oven to 200C/400F/Gas 6.

Bake for 25-35 minutes or until the top is crusty and cooked through to the base. Serve.

Friday, May 11, 2012

Nautiskelua Nauvossa | Good life in Nauvo

Meillä on ollut ikään kuin perinteenä viettää kesän ensimmäinen viikonloppu vuokramökillä Nauvossa, mutta tänä vuonna emme sinne pääse työmatkojen vuoksi. Olisin niin halunnut taas herkutella nuotiolla paahdetuilla vaahtokarkeilla, ahvenella, saaristolaisleivällä ja aamiaisletuilla katsellen saaristomaisemia mökkimme ikkunasta. Me emme sinne tänä vuonna pääse, mutta ehkäpä joku tämä jutun inspiroimana päättääkin suunnata Nauvon mahtaviin maisemiin.

Kesäkuun ensimmäinen viikonloppu 2011 Nauvossa.


Minun näkemykseni maailman parhaasta mökistä saattaa erota monen muun ajatuksista ;) Blogin herran kanssa olemme viihtyneet tässä mökissä mainiosti, mutta esimerkiksi äitini mielestä paikka on kamala ja haiseva. Noh, kukin majoittuu tyylillään. Meidän kriteereinä mökille oli siis eräänlainen askeettisuus. Mökissä ei saisi olla liikaa ns. mukavuuksia, eikä todellakaan televisiota. Omaa rauhaa pitäisi olla ja sijainti tietysti meren välittömässä läheisyydessä - mieluiten tietysti merinäköalalla. Nuotiopaikka, rantasauna ja polkupyörät ovat myös tärkeitä. Mökin pitää ehdottomasti kuitenkin olla viihtyisä, valoisa ja keittiö hyvin varusteltu. Rentouttavat yöunet tulevat kaupan päällisenä!

Mökin olohuone. Takana keittiö ja ruokapöytä ja oikealla kaksi pikkuista makuuhuonetta.


Näiden kriteerien perusteella löysimme Norrgård mökkikylän Nauvosta ja siellä olemme hyvin viihtyneet. Paikan omistajat ovat todella mukavia ja ystävällisiä ja olemme aina saaneet mökin nopeasti. Mökit ovat puhtaita ja hyvin varusteltuja vaikka suihkua tai sisä-wc:tä niissä ei olekaan (ovat erillään toisessa rakennuksessa). Juokseva kylmä vesi, jääkaappi, astiat yms. löytyvät toki. Viikonlopun mökkivuokraan sisältyy myös soutuveneen vuokra. Vuokraajilta löytyy myös polkupyöriä, jotka ovat mahtava tapa tutustua Nauvoon! Lähistöllä vuokrataan myös kajakkeja. Tämän lisäksi Nauvossa on myös lukuisia vaellusteittejä, joista paria olemme kokeilleetkin. Tekemistä siis todellakin riittää, jos pitää liikunnasta ja luonnosta.

Blogin herra tutkailee karttaa iPhonellaan.


Hauskana yhteensattumana ovat olleet mökkinaapurimme. Molempana vuotena kanssamme samaan aikaan on ollut mökkeilemässä myös latvialaisia miehiä, jotka ovat viettäneet viikonlopun kalastaen. Emme tietenkään tiedä, ehkä he ovat siellä joka ikinen viikonloppu, mutta meistä oli hauskaa huomata samat tyypit molempina vuosina. Naapurit ovat aina olleet todella hiljaisia ja toiset huomioivia.

Joutsenia mökkikylän edustalla.

On niin rentouttavaa herätä aamulla ilman herätyskelloa ulkoa kuuluvaan linnunlauluun ja alkaa tehdä lettuja tuoreilla mansikoilla ja mansikkahillolla, sekä katsella merta mökin ikkunasta ja kuunnella vaikka Norah Jonesia. Tämä kappale muistuttaa minua aina Nauvosta, koska kuuntelimme Norahia ensimmäisellä vierailullamme Norrgårdissa.







Lettutaikina

5 dl maitoa
2-2,5 dl vehnäjauhoja
2 munaa
3/4 tl suolaa
1 tl sokeria
2 rkl sulatettua voita
loraus vischyvettä

Kaada maito kulhoon. Vispaa joukkkoon kananmunat, jauhot ja mausta suolalla. Lisää lopuksi voi.

Anna turvota puolisen tuntia tai yön yli jääkaapissa. Juuri ennen paitamista lisää vischyvesi ja sekoita.


Paista letut voissa.



Aamiaisen jälkeen on kiva hypätä pyörän selkään ja lähteä tutkailemaan Nauvon kylää tai lukuisia pikku saaria sen kyljessä, ajella lautoilla ympäriinsä ja ihmetellä hirvenvasoja pellonlaidalla. Päivälliseksi kannattaa napata vaikkapa ahventa Nauvon torilta ja pienestä kyläkaupasta. Samasta kaupasta löytyy myös saaristossa leivottua saaristolaisleipää. Välipalaksi kannattaa kokeilla jotain Nauvon lukuisista pienistä kahviloista, joista saa takuulla tuoretta pullaa.

Bystrandin kahvila Nauvossa.

Eräs Nauvon kahviloista.


Päivälliseksi syömme Nauvossa aina voissa paistettua ahventa, keitettyjä perunoita ja majoneesipohjaista salaattia, voita, saaristolaisleipää ja tuoreita vihanneksia. Nauvosta löytyy myös Alko, josta voi käydä noutamassa sen unohtuneen valkoviinipullon ahvenen kaveriksi.

Ahvenia, perunoita, tilliä....Ahh! Saariston aitoja makuja.


Erään perjantai-illan illallinen mökin terassilla; tuoremakkaroita, perunoita ja kananmunia.


Jos viini jätetään kuitenkin vasta myöhemmäksi kannattaa illan tullen hypätä pyörän selkään tai autoon ja suunnata saaristoajelulle, sekä katsomaan auringonlaskua. Iltaisin hirviä ja peuroja näkyy enemmän, joten kamera kannattaa napata mukaan.

Yksi monista näkemistämme metsän asukkaista.


Saunan jälkeen asetutaan mökin terassille viltin ja teekupin kanssa kuuntelemaan luonnon ääniä. Pienen rentoutumisen jälkeen voikin viritellä nuotion ja paistaa iltapalaksi muutaman vaahtokarkin viinin kera.

Voit tehdä itse vaahtokarkkeja tämän ohjeen mukaan. Se on oikeasti helppoa!


Valkosuklaamarjat | Berries with white chocolate

Tämä jälkiruoka on todellakin helppo - ja aivan taivaallisen hyvää! Tietysti jos ei sorru napsimaan (ja nuolemaan) loppuja suklaita on tämä jälkiruoaksi suhteellisen kevyehkökin.

Mielestäni valkosuklaa sopii marjojen kanssa paremmin kui maito- tai tumma suklaa.



Valkosuklaamarjat
n. 3 mansikkaa per ruokailija
1 dl mustikoita
n. 80g valkosuklaata

Sulata suklaa vesihauteessa. Ole tarkkana että vesihöyryä (tai vettä) ei päädy suklaan sekaan, sillä muuten se paakkuuntuu. Ota sulanut suklaa välittömästi pois kattilan päältä, ettei se pala. Kasta mansikat joko kokonaan tai puolittain suklaaseen ja asettele lautaselle niin, että suklainen puoli jää päälle.

Laita mustikat cocktailtikkuun ja kasta mustikoita suklaaseen. Voit myös kastaa vaikka joka toisen mustikan, jolloin kokonaisuudesta tulee aika hauska.

Laita suklaiset marjat jääkaappiin pariksi tunniksi hyytymään. Nosta marjat huoneenlämpöön (viileään paikkaan) n. 20 minuuttia ennen tarjoilua. Tarjoile mansikkaliköörin tai kuohuviinin kera!


Kokeilimme jälkkärin kanssa kaapissamme jo pitkään odotellutta Poplen Sweet Strawberry -mansikkalikööriä. Likööri on yllättävän hyvää ja marjaisaa, vähän tahmeaa mutta ei liian siirappimaista, hieman hillomaista kylläkin. Aika hauska kokeilu. Mansikkamargaritoista pitävät varmasti tykkäävät tästä! Tarjoile ehdottomasti kylmänä!




Berries with white chocolate

About three (or more) strawberries per person
1 dl blueberries
80g white chocolate

Melt chocolate in water-bath. Don't let the water steam or water get mized with chocolate, otherwise the chocolate will turn all clumpy. Remove chocolate from water-bath immediately after it melts. Dip half of the strawberries in chocolate and place them on a plate. Do the same for the blueberries.

Place the plate with berries in fridge for about two hours. Remove berries from fridge about 20 minutes before serving.

Serve with strawberry liqueur or champaigne.

Thursday, May 10, 2012

Vihreä pesto | Basil pesto

Olemme nyt muutamaan otteeseen tehneet pestoa kotona. Mortteli olisi varmasti paras peston valmistukseen, mutta vähän kärsimättöminä tyyppeinä päätimme hyödyntää sauvasekoitinta. Itsetehty pesto on todellakin aivan mahtavan makuista eikä tekemiseenkään mene kauaa, kun hyödyntää keittiön elektroniikkaa.

Tämän ohjeen löysin Riisan blogista.

Buffalomozzarellalla ja pestolla täytetty pasta tryffeli-polentapedillä.
Pasta stuffed with buffalo mozzarella ja pesto on top of truffle polenta.

Itsetehty pesto

n. 450g:n purkillinen

2 ruukkua basilikaa
25 g kevyesti ruskistettuja pinjan siemeniä
2 valkosipulinkynttä
1 tl suolaa
50 g vastaraastettua parmesaania
n. 150 ml extra vergine oliiviöljyä


Revi basilikasta lehdet ja laita kaikki ainekset paitsi oliiviöljy kulhoon ja sekoita tasaiseksi sauvasekoittimella. Lisää n. puolet oliiviöljystä ja sekoita lisää. Lopuksi lisää loppu oliiviöljy ja sekoita lusikalla.

Huom.! Ole tarkkana pinjansiementen ruskitamisessa. Siemeniä pidetään pannulla siis ihan lyhyen hetken, jolloin ne saa kevyen kullankeltaisen värin pintaan. Siemeniä ei saa paahtaa ruskeaksi!

Pesto säilyy suljetussa purkissa n. viikon. Voit parantaa säilyvyyttä lorauttamalla pinnalle hieman oliiviöljyä.

Kuvan lautaset löytyivät Tallinnan kaubamajasta. Lautaset ovat kauniit ja keveät - ja myös yllättävän kevyet. Voin sujauttaa lautaset myös uuniin, jos haluan pitää ruoan lämpimänä, sillä ne ovat uuninkestäviä. Voisinko enempää enää pyytääkään? :)

Edelleen herkutellaan polentalla ja pestolla.
Polenta and pesto.


Home-made pesto

about one 450g jar

2 pots of basil
25 g pine nuts

2 garlic gloves
1 tsp salt
50 g freshly grounded parmesan cheese

150 ml extra vergine olive oil

Mix all ingredients except olive oil in a blender. Then add about a half of olive oil and mix again until velvety and very smooth. Then add the rest of the olive oil and mix with spoon.

Keep pesto in a small jar in fridge.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...